↑ Наверх
PSNet, developing for LiveStreet CMS
english
russian

Не жени музу....!

Не жени ніжну музу від мене,
Не злякай своїм криком її,
Мої вірші ще зовсім зелені,
Тільки-тільки торкнулись землі.
Хай побуде хоча б і ще трішки,
Лиш єдину, коротку мить,
А як тільки зіпнеться на ніжки,
Хай окрилювати інших біжить.

Комментарии (17) свернуть  |  развернуть

  • avatar
  • IrinaSh
  • 02 февраля 2010, 19:37
0
Класс
0
Дякуюю
  • avatar
  • Anco
  • 03 февраля 2010, 08:24
0
Музуня-манюня! Кул! +
0
ХИГисуперррр! класно сказано!
  • avatar
  • Frolov
  • 05 февраля 2010, 23:17
0
Я уже говорил о том, что прихожу от всех стихов на украинском языке! Но тут еще такое потрясющее название. Я просто млею)
0
Ах, щиро дякую
  • avatar
  • Frolov
  • 05 февраля 2010, 23:39
0
Красиво вы говорите… только я не всегда понимаю
0
хітак що ж тут не зрозумілого?
  • avatar
  • Frolov
  • 06 февраля 2010, 17:38
0
Язык другой
0
ну вже вибачте, інакше не можу
  • avatar
  • Frolov
  • 06 февраля 2010, 18:34
0
Понимаем-с!
0
мені приємно, що мене розуміють
0
Вах..! Яке милозвучне використання пестливості…
Я шокований..)
0
мені надзвичайно гріють душу твої коментарі!
0
мені ваші відповіді також)))
0
ми ж ніби на ти перейшли...=)
дякую!
0
можливо
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.