Якби я міг стати вітром (пісенна версія)
Якби я дощем міг стати…
Я б крапав на твОє обличчя
Я б міг по вустам стікати
До них доторкатися ближче
Стікав би по шиї на плечі
Краплинкою збіг би на груди
І кожен мій дотик найлегший
Тобі насолодою був би
Якби я міг вітром бути
Ти стала б моєю подружкой
Я міг би тобі подути
Подихом теплим за вушко
Тобі розтріпати волосся
Злетіти разом на мить
Так ніжно щоби здалося
Що одне ціле ми
Якби я став сонцем ясним
То міг би тепло дарувати
Про те яка ти прекрасна
Усім на землі заспівати
Якби я міг стати стежиною
І вірну вказати дорогу
Ти стала б моєю дружиною
А я був би вдячний Богу
Я б крапав на твОє обличчя
Я б міг по вустам стікати
До них доторкатися ближче
Стікав би по шиї на плечі
Краплинкою збіг би на груди
І кожен мій дотик найлегший
Тобі насолодою був би
Якби я міг вітром бути
Ти стала б моєю подружкой
Я міг би тобі подути
Подихом теплим за вушко
Тобі розтріпати волосся
Злетіти разом на мить
Так ніжно щоби здалося
Що одне ціле ми
Якби я став сонцем ясним
То міг би тепло дарувати
Про те яка ти прекрасна
Усім на землі заспівати
Якби я міг стати стежиною
І вірну вказати дорогу
Ти стала б моєю дружиною
А я був би вдячний Богу
-
Mc_Yorick,
- 14 ноября 2009, 02:01
- рейтинг: +3
Ну от, бачиш, значить зробив їх несвідомо 
1. «приторкатися» — такого слова немає… «доторкатися» також неправильно. «Торкатися» — найбільш правильно. Хоча не виключаю що ти придумав нове слово, яке колись увійде в словники
2. Стікав би по шиї на плечі
Краплинкою збіг би на груди
І кожен мій дотик найлегший
Тобі насолодою буде
— — — — — —
тут плутанина в часах…
3. «подружкой» — це калька з російської. В українській нема взагалі слова «подрУжка».
Є «пОдруга», або «пОдружка». Але в потрібному відмінку воно звучатиме «подругою» або «пОдружкою».
4. «подути» — теж не зовсім вірно. Вітер дме, а не дує. А російське слово «дуть» має український відповідник «дмухати». Хоча ця заувага скоріше як побажання.
5. «Якби я міг стати стежиною
І вірну вказати дорогу» — тоді вже не дорогу, а шлях… Або путь… Бо теж невеличка плутанина виходить…
Втім, це лише зауваги-побажання. Ти можеш прислухатись, можеш і ні.
З найкращими побажаннями і натхнення тобі!

1. «приторкатися» — такого слова немає… «доторкатися» також неправильно. «Торкатися» — найбільш правильно. Хоча не виключаю що ти придумав нове слово, яке колись увійде в словники

2. Стікав би по шиї на плечі
Краплинкою збіг би на груди
І кожен мій дотик найлегший
Тобі насолодою буде
— — — — — —
тут плутанина в часах…
3. «подружкой» — це калька з російської. В українській нема взагалі слова «подрУжка».
Є «пОдруга», або «пОдружка». Але в потрібному відмінку воно звучатиме «подругою» або «пОдружкою».
4. «подути» — теж не зовсім вірно. Вітер дме, а не дує. А російське слово «дуть» має український відповідник «дмухати». Хоча ця заувага скоріше як побажання.
5. «Якби я міг стати стежиною
І вірну вказати дорогу» — тоді вже не дорогу, а шлях… Або путь… Бо теж невеличка плутанина виходить…
Втім, це лише зауваги-побажання. Ти можеш прислухатись, можеш і ні.
З найкращими побажаннями і натхнення тобі!

- InterNet
- 15 ноября 2009, 21:43
ця версія мені більше сподобалась, але приєднаюсь до думки Сонцесвіта, помилок вистачає, поки що оцінку не буду ставити, поставлю коли переробиш)
… якщо переробиш ;)
… якщо переробиш ;)

- Mc_Yorick
- 15 ноября 2009, 23:09
я свідомо йшов на ті компроміси
але по 1 пункту суті справи то не міняє, тож виправлю, 2 — згоден сам бачив не знав як, тепер знаю, а 3, 4, 5- то жертви рими і я їми не посттуплюсь і надалі готовий йти на такі ж жертви аби вірш був мелодійним, я думаю на рими читач зверне набагато більше уваги, ніж на одну літеру не за правилами в творі який написаний щоб подобатись а не як диктант на іспиті, а так дякую що не залишив без уваги
але по 1 пункту суті справи то не міняє, тож виправлю, 2 — згоден сам бачив не знав як, тепер знаю, а 3, 4, 5- то жертви рими і я їми не посттуплюсь і надалі готовий йти на такі ж жертви аби вірш був мелодійним, я думаю на рими читач зверне набагато більше уваги, ніж на одну літеру не за правилами в творі який написаний щоб подобатись а не як диктант на іспиті, а так дякую що не залишив без уваги

- vandulia
- 17 ноября 2009, 22:00
мне очень понравилось и не смотря на ошибки, хотя я сама не раз читала стихи, когда поэты вставляли придуманные ими слова)


Комментарии (8) свернуть | развернуть